Sunday, March 8, 2009

Schmetterling/Butterfly/Liblikas

Ein schmetterling lag auf der Straβe. Heartbroken because of not being able to fly any longer, it could only crawl on the cracked surface and hope that none of the humans passing by would step on it. Ent juhtus midagi, mida liblikas oodata ei osanud. Ein Mädchen beugte sich zu ihn und nahm ihn zart auf ihrer Hand. That gesture of tenderness and care did not go unnoticed as the bypassing german tourists said with a tone of amazement in their voices: "näe, sellel tüdrukul on liblikas käe peal." Zärtlich setzte sie den Schmetterling auf den einzigen grünen Platz in der umgebung, einen Streifen Graβ vor der Kirche. The butterfly would have wanted to say something in gratitude, but knowing that humans wouldn't understand it anyway, it kept quiet. Taevas ujus igavledes sinakashall pilv.

1 comment: